Enquête Bijbel in NGT

Er wordt een plan gemaakt om de Bijbel in NGT (Nederlandse Gebaren Taal) te vertalen. Deze enquête wordt gehouden om te inventariseren wat de doelgroep voor deze Bijbel is. Wilt u aan deze enquête meewerken? Beantwoord dan onderstaande vragen en klik op Verzenden. Hartelijk dank voor de moeite!

 

Uw leeftijd: jaar
Ik ben een:
Woonplaats of regio:

1. Ik ben



2. Welke taal gebruik je het meest?





3. Als er een Bijbel in gebarentaal komt (op dvd) zou je die dan gebruiken?


4. Hoe vaak lees je in de Bijbel?




5. Welke Bijbelvertaling gebruik je nu?








6. Heb je wel eens in de Bijbel gelezen? Zo ja:

♦ Ik vind het / om in de Bijbel te lezen.

♦ Ik vind het / om in de Bijbel te lezen.

♦ Ik kijk / naar iemand die in gebaren vertelt wat in de Bijbel staat.

♦ Als ik kan kiezen ga ik het liefst naar een Bijbelstudie /. Dat is zo omdat,

7. Als je nog nooit in de Bijbel gelezen hebt en er zou een Bijbel in Gebaren komen (op dvd), zou je dan kijken?


8. Naar welke kerk / gemeente ga je?









Zou je willen mee werken aan het maken van een Bijbel in gebarentaal?

Vul dan je naam en e-mailadres in, zodat we contact met je kunnen opnemen.
Naam:
E-mailadres/ MSN-adres:

 

 

Vertaalwerk begonnen!

Lees verder »

Een eigen stichting!

Het is officieel!!

Lees verder »

Wycliffe/SIL workshop

16-21 september 2011

Lees verder »

Voorbeeld teksten

Hoe ziet een gebarentaal Bijbel eruit?

 
Lees verder »

Zoektocht

Wat de werkgoep nu bezighoudt...

Lees verder »

Avatar

Wat is een Avatar en wat heeft dit met Gebarentaal te maken?

Lees verder »

BSL Bijbelvertaling update

Het BSL Bijbelvertaalproject heeft onlangs een gift van £30.000 gekregen van de organisatie ‘Spring Harvest’!

Lees verder »

Zoeken in website