Enquête

In de afgelopen paar jaar heeft de werkgroep Bijbel NGT een schriftelijke enquête gehouden. Doel van deze enquête was het peilen van de behoefte naar een Bijbelvertaling in NGT. De resultaten zijn als volgt:

Leefdtijd van deelnemers   

tot 19 9%
20-29 21%
30-39 16%
40-49 16%
50-59 27%
60-69 7%
70+ 3%

Ik ben:

Man 55%
Vrouw 45%

Woonplaats of regio:

Drente 4%
Flevoland 1%
Friesland 1%
Gelderland 3%
Groningen 9%
N. Holland 6%
Overijssel 4%
Utrecht 6%
Z. Holland 40%
Noorden 1%
Westen 1%
blanco 21%

Ik ben:

Doof Geboren 61%
Doof Geworden 25%
Horend 10%
Blanco

3%

 

Welke taal gebruik je het meest?

NGT 61%
NmG 1%
NGT = iets anders 21%
Anders 3%

 

Als er een Bijbel in gebarentaal komt (op DVD) zou je die dan gebruiken?

Ja 70%
Nee 22%
Misschien 3%
Soms 3%
Blanco 1%

 

Hoe vaak lees je in de Bijbel?

Elke dag 66%
1 x  per week 13%
1 x per maand 10%
1 x per jaar 1%
Nooit

9%

 

Welke Bijbelvertaling gebruik je nu?

Groot Nieuws 1%
Het Boek 24%
NBG 9%
NBV 15%
Staten Vertaling 3%
Willibord Vertaling 1%
Combo 31%
Anders 4%
Blanco 10%

 

Ik vind het fijn/niet fijn om in de Bijbel te lezen.

Fijn 79%
Niet fijn 6%
Blanco 15%

 

Ik vind het makkelijk/moeilijk om in de Bijbel te lezen.

Makkelijk 42%
Moeilijk 18%
NVT 3%
Soms 15%
Blanco 22%

Ik kijk graag/niet graag naar iemand die in gebaren vertelt wat er in de Bijbel staat.

Graag 70%
Niet graag 9%
NVT 4%
Blanco 16%

Als ik kan kiezen ga ik het liefst naar een Bijbelstudie met alleen maar doven/met doven en horenden samen.

Doven 42%
Doven en horenden 24%
Horenden 1%
NVT 6%
Blanco 27%

 

Als je nog nooit in de Bijbel gelezen hebt en er zou en Bijbel in Gebaren komen (op DVD), zou je dan kijken?

Ja 57%
Nee 12%
NVT 7%
Misschien 3%
Blanco 21%

 

Naar welke kerk/gemeente ga je?

Baptisten 12%
Evangelisch 40%
Gereformeerd 4%
Pinkster 6%
PKN 13%
RK 1%
Vrijgemaakt 3%
Anders 7%
Combi 4%
Geen 3%
Blanco 4%

Heeft u vragen hierover of heeft u een opmerking over het mogelijkheid van een Bijbel in Gebarentaal? Wilt u meewerken aan een Bijbel in gebarentaal? Neem contact met ons op via het contactformulier.

 

 

Wycliffe/SIL workshop

16-21 september 2011

Lees verder »

Voorbeeld teksten

Hoe ziet een gebarentaal Bijbel eruit?

Lees verder »

Zoektocht

Wat de werkgoep nu bezighoudt...

Lees verder »

Avatar

Wat is een Avatar en wat heeft dit met Gebarentaal te maken?

Lees verder »

Wycliffe Conferentie 2009

Bijbelvertaling in Gebarentaal

Lees verder »

BSL Bijbelvertaling update

Het BSL Bijbelvertaalproject heeft onlangs een gift van £30.000 gekregen van de organisatie ‘Spring Harvest’!

Lees verder »

Brainstorm- en Informatiedag

Op 24 mei vond in Utrecht een brainstorm- en informatiedag plaats.

Lees verder »

Conferentie over bijbelvertaling

Vertaalproces, vertaalprincipes en vertaalprojecten

Lees verder »

Een Doof hart

Bijbelvertaling in Spanje

Lees verder »

De “DEEP”

Diepgaand studiemateriaal in gebarentaal!

Lees verder »

Zoeken in website